Naast het schrijven van Nederlandstalige vacatureteksten, richt ik me speciaal op de Vlaamse vacatureteksten op onze Belgische website en de Duitse vacatureteksten voor onze Duitse website.
Anderstalige vacatureteksten schrijven is een vak apart, maar niet alleen de voertaal is anders. Ook het schrijven van Nederlandstalige teksten over een vacature in het buitenland vereist extra kennis. Er zijn verschillen op het gebied van arbeidscultuur, vakinhoudelijke taken, eindverantwoordelijkheden, arbeidsvoorwaarden en juridische aspecten. Op dit gebied draag ik zorg voor een juiste ‘vertaalslag’.
Als beheerder van het huidige recruitmentsoftwarepakket heb ik een belangrijke rol gespeeld in de datamigratie vanuit het oude naar het nieuwe systeem, het voorbereidingstraject en de implementatie op de werkvloer. Het dagelijks functioneren van het pakket, het monitoren van need-to-haves en nice-to-haves, de verdere benutting van het pakket, het beoordelen van de bruikbaarheid van nieuwe tools. Dat is waar ik me dagelijks op richt, in combinatie met de doorontwikkeling van interne werkprocessen.